dijous, 27 de novembre del 2014

L'accentuació

Matthew T

1. Totes aquestes paraules porten accent a la vocal tònica. Poseu-l’hi.
cantarè                comitè                 mossèn               cafè                        aprèn
entén                   puré                       alè                         pagès                    imprès
irlandès               cinquè                  nomès                 entès                    també
consomé             congres               gairebè                faré                       interès
això                       ressò                     boirós                  afició                   ambdós
espòs                   presó                    arròs                     cotó                      refós
exclòs                   allò                        però                      sinó                      curiós
talòs                      gloriós                 repòs                    difós                     inclòs

2. Les paraules següents són totes agudes. Poseu l’accent a les que n’hagin de portar.
riuet                      colliu                      demà                     permís                 aniran
algun                    llumins                  Ramon                 porro                    avis
així                          crostó                   votació                  anireu                  Ferran
proces                 respon                  cigró                    campió                   espai

3. Aquestes són totes planes. Accentueu les que calgui.
corríem               deies                    telefon                           dèbil                     rèiem
escrivia                orígens              parlàvem                     orfe                       fessin
xérif                      llapís                     avisaven                       núvol                  diguéssiu
fèieu                     cantàveu             fenomen                       sortíeu                  cérvol


4. En aquesta llista de paraules només les esdrúixoles porten accent. Poseu-l’hi.

Grècia                espaiosa              patiria                  trajectòria                   mengessin
artilleria             pólvora              Letònia               policia                       càmera
acadèmia          església               pertinent             feréstega                    origen
palauet                hostilitat             ciència                  exigua                            dolcíssima
5. Com hauríem d’escriure correctament aquestes paraules tenint en compte la posició de la síl·laba tònica? Poseu-hi els accents que calguin.
hoqueí              olimpíades        diòptria               xassís                      élit
xandáll            médul·la             vikíng                   rèptil                     període
 atmósfera          intèrfon              pneumònia        termòstat             tulipà
isòbara                míssil                fútbol                    tèxtil                  omòplat
6. En aquestes frases hi falten tot d’accents diacrítics. Poseu-los-hi.
1. El meu nét  un os de la  més llarg del que és normal.

2. Si ara em dius que  que vens a fer la volta al món no  pas que et puc dir per no fer-la.
3.  més són des que dorm com un soc ara que sap que no deu res.
4. Ha molt el sucre per endolcir la mousse de mores que us vol oferir per postres.
5. Els béns de l’acusat són un pel més reduïts del que creu el seu advocat.
7. Accentueu el text següent. Tingueu en compte que hi falten 30 accents.
Abans-d’ahir no  que va passar, però només recordó que després d’arribar a casa vàrem asseure’ns al sofà perquè volíem veure que feien a la tele i ens vàrem adormir. I fins avui, que és dissabte, no ens hem despertat.
Jo em trobó bé, no obstant el mal de cap de que em ressentó. El Ramon, però, encara te són i es passeja per la masia com una ànima que cerca repòs. Que hauríem de dir que ens ha succeït? Per què hem dormit aquest munt d’hores? És potser perquè en l’ultim àpat que ferém havíem pres un cafè espès amb un gust estranyament curiós?
8. I ara accentueu aquest altre en què en falten 27.
El cotxe es va aturar del tot al semàfor que hi ha a la cantonada dels carrers Còrsega i Sicília. La Maria no sabia per què. I si no hi havia benzina al dipòsit? I si hi havia algun problema mecànic? Com que no sabia que fer, va trucar a la seva companyia d’assegurances amb l’estúpida pretensió que li poguessin resoldre el problema. Després de prémer els números que indicava la targeta que li havien lliurat en contractar l’assegurança, va sonar una d’aquelles músiques que pretenen ser simpàtiques, però que poden fer perdre la paciència a l’usuari més sofert del món. Finalment, li sembla sentir una veu amb un marcat accent francès, però només li ho sembla, perquè amb la cridòria i els clàxons dels conductors dels vehicles no podia sentir res. Allò era un caos!

9. Accentueu ara els fragments d’aquests llibres.
No tenia la funció sanitària ni tampoc la d’administrar cures pròpiament dites, sinó que més aviat tenia una activitat hospitalària, en el sentit més estricte de la paraula. L’hospital, a recer del monestir, acollia i alimentava homes i dones pobres, rodamons, pelegrins, infants abandonats i altres persones malaltes i de vida miserable.
Els religiosos del monestir de Sant Pere se’n feien càrrec i el gestionaven. El centre es mantenia en part gràcies als donatius de molts dels finats que per guanyar-se mes de pressa el cel ho deixaven indicat així en els seus testaments.
Va ser un vespre, allà a l’hospital, mentre els monjos repartien el plat de pobres, quan una dona malalta i mig moribunda va estirar la màniga de l’hàbit de fra Basili per explicar-li el que havia vist.
El pont dels jueus, Martí Gironell
La primera cosa que Teresa Valldaura veie així que obri els ulls fou una tortora a l’ampit de la finestra. Més petita que un colom, amb el plomatge de color de cafè amb llet i un collaret negre a mig coll. Quina desvergonyida. Una angoixa sobtada li estrenyé el pit: el dia que Valldaura havia mort, una tortora havia parrupejat a la finestra. Sabe que era una tortora perquè la Sofia digue: “Miri, mama, una tórtora. Tan salvatges que són…” No se n’havia recordat mai més. La tortora, abans d’emprendre el vol, rigué. La Teresa es frega els ulls, es posa una  davant de la boca per ofegar un badall i a l’ultim es toca els genolls: de fusta. Quan estaria a punt d’emprendre el gran viatge, li agradaria cremar-ho tot: que tot el que havia estimat, mobles, arbres, casa, moris encès. Purificat. Fora records!
Mirall trencat, Mercè Rodoreda


Aquell any [1988], l’autor angloindi Salman Rushdie va publicar la seva quarta novel·la, El versos satànics (la versió catalana va sortir l’any següent). El títol feia referencia a un suposat afegitó fet pel profeta Muhàmmed a un capítol de l’Alcora, segons el qual era permissible venerar tres deesses preislàmiques, trencant així el monoteisme pur del llibre sagrat. Aquesta referencia, lligada a un capítol que dona una versió gens ortodoxa de la vida del profeta, va ser suficient perquè l’Índiapaís amb una important minoria musulmana, prohibís el llibre tan sols dues setmanes després de la seva publicació. Tot seguit, els musulmans britànics van demandar l’editorial londinenca, i deu països islàmics més van seguir l’exemple indi i el van prohibir.

La vida després de Déu, ree

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada